Continuo ad inorridire per il pervicace uso della terza persona singolare dei verbi allorché si parla di Inter in lingua Inglese. In seconda media insegnano che in Inglese i nomi collettivi anche se sono al singolare vogliono comunque le forme plurali del verbo. Infatti ho una sciarpa che comprai a Londra mille mila anni fa con la scritta "Arsenal are magic !". Vabbè che il linguaggio pubblicitario usa un Inglese molto colloquiale e molto tendente all'Americano, ma confesso che a me che sono cresciuto a pane e Queen's English queste cose danno un po' fastidio ...
Anche io sono un po’ classico su queste cose ma al giorno d’oggi sentire un “Arsenal are magic” è fuori dal mondo.