Tempo fa ho sentito dire...Spíderman, detto proprio come si scrive, alla latina.Uifi ?
Si ma vedi quella è una parola inglese , usata come parola inglese , ma pronunciata come fosse castigliano e per quello è esagerata e ridicola.
El ordenador è più il portatile.Tempo fa ho sentito dire...Spíderman, detto proprio come si scrive, alla latina.
Ci ho messo un po' a capire fosse l'uomo ragno, prima di ridere
Ma tutto proprio, ispanizzano qualsiasi suono
Non esiste nemmeno il computer, che in Italia si chiama computer da sempre, anche prima dell'invasione degli inglesismi.
No, in Spagna è l'ordenador.
O la computadora, alla sudamericana.
Ziofa quante mazzate
Almeno 8 su dieci :a me quel che fa piú uscire dalle grazie di Dio é questa merdosissima moda di dire "too much" ogni due per tre
non dico loro 4 eh, in generale, si é diffuso questo virus per cui "no, dai, cosí é proprio too much" che ogni volta che lo sento mi sale l'infanticidio, la xenofobia, il terrorismo, il nazismo, la misoginia e l'odio in generale
Oltretutto 9 persone su 10 che lo ripetono continuamente manco saprebbero scriverlo
Però quello è l'esempio di cui parla original naples sopra , volendo positivo :El ordenador è più il portatile.
Il " laptop".
El Chucky (In inglese Ciachi in spagnolo Ciuchi)Gli spagnoli esagerano in senso opposto...
Iutube
El uifi
El diesel (detto proprio come si scrive)
El curri (la spezia, idem come sopra)
...