Cassano

Parentesi Ventola:
È sia un bravissimo ragazzo che una persona sorprendentemente intelligente, oltre che preparata ed efficace nell'uso della lingua italiana.
Tra l'altro uno dei pochi a non ripetere ossessivamente i tre/ quattro aggettivi legalmente richiesti ed imposti da alcuni anni :
" Imbarazzante " , " devastante " , " assurdo ". ..
a me quel che fa piú uscire dalle grazie di Dio é questa merdosissima moda di dire "too much" ogni due per tre

non dico loro 4 eh, in generale, si é diffuso questo virus per cui "no, dai, cosí é proprio too much" che ogni volta che lo sento mi sale l'infanticidio, la xenofobia, il terrorismo, il nazismo, la misoginia e l'odio in generale :ghigno

Oltretutto 9 persone su 10 che lo ripetono continuamente manco saprebbero scriverlo
 
Ultima modifica:

Stefano6

Titolare
a me quel che fa piú uscire dalle grazie di Dio é questa merdosissima moda di dire "too much" ogni due per tre

non dico loro 4 eh, in generale, si é diffuso questo virus per cui "no, dai, cosí é proprio too much" che ogni volta che lo sento mi sale l'infanticidio, la xenofobia, il terrorismo, il nazismo, la misoginia e l'odio in generale :ghigno

Oltretutto 9 persone su 10 che lo ripetono continuamente manco saprebbero scriverlo
Io non dico neanche " bannare " , il verbo italiano esiste ed è perfettamente funzionale e semplice:
Bandire.
Stiamo parlando di gente che non parla bene né l'uno, l'inglese, né l'altro, l'italiano è quello è il problema primario.
Se scrivo o parlo in una lingua scrivo e parlo in quella, fino in fondo , sennò evito.
 
a me quel che fa piú uscire dalle grazie di Dio é questa merdosissima moda di dire "too much" ogni due per tre

non dico loro 4 eh, in generale, si é diffuso questo virus per cui "no, dai, cosí é proprio too much" che ogni volta che lo sento mi sale l'infanticidio, la xenofobia, il terrorismo, il nazismo, la misoginia e l'odio in generale :ghigno

Oltretutto 9 persone su 10 che lo ripetono continuamente manco saprebbero scriverlo
A parte questo , anche l uso smodato ed eccessivo di parole inglesi......Dovremmo fare come gli spagnoli che traducono tutto .....
 
Io non dico neanche " bannare " , il verbo italiano esiste ed è perfettamente funzionale e semplice:
Bandire.
Stiamo parlando di gente che non parla bene né l'uno, l'inglese, né l'altro, l'italiano è quello è il problema primario.
Se scrivo o parlo in una lingua scrivo e parlo in quella, fino in fondo , sennò evito.
Ahah addirittura

No ma non condanno la parola inglese messa lí, a volte ci sta, rende.
È l'abuso modaiolo che disprezzo profondamente.
 

Stefano6

Titolare
a me quel che fa piú uscire dalle grazie di Dio é questa merdosissima moda di dire "too much" ogni due per tre

non dico loro 4 eh, in generale, si é diffuso questo virus per cui "no, dai, cosí é proprio too much" che ogni volta che lo sento mi sale l'infanticidio, la xenofobia, il terrorismo, il nazismo, la misoginia e l'odio in generale :ghigno

Oltretutto 9 persone su 10 che lo ripetono continuamente manco saprebbero scriverlo
Lo chiama il " nazismo criminale" .

Si scoprì che Orietta Berti in fondo era una spietata nazi antisemita peggio di Goebbels, con la memorabilia della Gestapo a casa che vuole duettare con i nazi skin a San Remo.
In fondo lo avevamo tutti sempre sospettato.
 

Stefano6

Titolare
Uifi 🤭
Si ma vedi quella è una parola inglese , usata come parola inglese , ma pronunciata come fosse castigliano e per quello è esagerata e ridicola.
 

Stefano6

Titolare
Gli spagnoli in quei casi non traducono.
Prendono una parola inglese , non la traducono e la pronunciano come la leggono.
Attenzione , non ce ne se accorge quando è uso esclusivo comune , ma lo fanno anche gli italiani con certe parole straniere ed anche inglesi.
 
Molto meglio lui come opinionista che quella merdaccia di Bergomi. Giuste o sbagliate che siano, dice le cose che pensa e questo è certamente apprezzabile.
Poi che la squadra del triplete facesse della forza fisica e del sacrificio i suoi punti di forza e non facesse un gran calcio, è un dato di fatto.
 
Uifi 🤭
Si ma vedi quella è una parola inglese , usata come parola inglese , ma pronunciata come fosse castigliano e per quello è esagerata e ridicola.
Tempo fa ho sentito dire...Spíderman, detto proprio come si scrive, alla latina.

Ci ho messo un po' a capire fosse l'uomo ragno, prima di ridere

Ma tutto proprio, ispanizzano qualsiasi suono :ghigno

Non esiste nemmeno il computer, che in Italia si chiama computer da sempre, anche prima dell'invasione degli inglesismi.
No, in Spagna è l'ordenador.
O la computadora, alla sudamericana.

Ziofa quante mazzate :ghigno
 

Stefano6

Titolare
Tempo fa ho sentito dire...Spíderman, detto proprio come si scrive, alla latina.

Ci ho messo un po' a capire fosse l'uomo ragno, prima di ridere

Ma tutto proprio, ispanizzano qualsiasi suono :ghigno

Non esiste nemmeno il computer, che in Italia si chiama computer da sempre, anche prima dell'invasione degli inglesismi.
No, in Spagna è l'ordenador.
O la computadora, alla sudamericana.

Ziofa quante mazzate :ghigno
El ordenador è più il portatile.
Il " laptop".
 

Stefano6

Titolare
a me quel che fa piú uscire dalle grazie di Dio é questa merdosissima moda di dire "too much" ogni due per tre

non dico loro 4 eh, in generale, si é diffuso questo virus per cui "no, dai, cosí é proprio too much" che ogni volta che lo sento mi sale l'infanticidio, la xenofobia, il terrorismo, il nazismo, la misoginia e l'odio in generale :ghigno

Oltretutto 9 persone su 10 che lo ripetono continuamente manco saprebbero scriverlo
Almeno 8 su dieci :
To mach
E ramificazioni e derivanti
 

Stefano6

Titolare
El ordenador è più il portatile.
Il " laptop".
Però quello è l'esempio di cui parla original naples sopra , volendo positivo :
Una parola inglese effettivamente tradotta e non ciecamente adottata com'è.
Anzi , è un peccato che anche gli spagnoli a volte dicano " computadora " oggi , un po' come i peones centroamericani per i quali tutto ciò che è America anglo è manna dal cielo.
 

Notizie Inter

Alto